«کوی غزل ها» از نگاه لیلی ابوالعلارمان «کوی غزل ها» از نویسنده سودانی، لیلی ابوالعلا، با ترجمه مهدی غبرایی به بازار کتاب آمده است. - ایسنا/خوزستان رمان کوی غزل ها از نویسنده سودانی، لیلی ابوالعلا، با ترجمه مهدی غبرایی به بازار کتاب آمده است. به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، لیلا فؤاد ابوالعلا (متولد 1964) داستان نویس، مقاله نویس و نمایشنامه نویس اهل سودان است که در آبردینِ اسکاتلند مستقر است. او در خارطوم سودان بزرگ شد و در سال 1990 به اسکاتلند نقل مکان کرد و در آنجا فعالیت ادبی خود را آغاز کرد. ابوالعلا تا سال 2023 شش رمان و چندین داستان کوتاه منتشر کرده است که به 15 زبان ترجمه شده است. محبوب ترین رمان های او مناره (2005) و مترجم (1999) هر 2 داستان های زنان مسلمان در بریتانیا را نشان می دهند و در فهرست طولانی جایزه ادبی بین المللی دوبلین و جایزه اورنج قرار گرفتند. آثار ابوالعلا در نشریاتی مانند مجله هارپر، گرانتا، واشنگتن پست و گاردین گنجانده شده است. رادیو بی بی سی آثار او را به طور گسترده اقتباس کرده و تعدادی از نمایشنامه های او از جمله خودی ، زندگی عارفانه و درام تاریخی شیر چچن را پخش کرده است. همچنین سریال پنج قسمتی رادیویی رمان او در سال 1999 به نام مترجم در فهرست کوتاه جایزه مسابقه در رسانه (RIMA) قرار گرفت. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |