مطالب مرتبط:
چرا بازار کتاب کودک از ترجمه اشباع شده است؟
چرا بازار کتاب کودک از ترجمه اشباع شده است؟ |
چاپ 77 عنوان کتاب در لرستان طی سه ماهه اول امسال
دست انداختن «عمو حسن» آشپز ایرانی توسط بلاگرها
غذای خشن؛ بی رحمانه سر اختاپوست غولو از تنش جدا کردن ولی هنوز زندسو دست و پا میزنه
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 2 مرداد 1403 ساعت 08:402024-07-23فرهنگي

چاپ ترجمه دو کتاب روانشناختی/«یک دست گلف با پدرم» در کتابفروشی ها


ترجمه دو کتاب «یک دست گلف با پدرم» نوشته ویلیام دیمون و «عادت های سالم رنج آفرین اند» نوشته داینالی باگلی توسط مؤسسه فرهنگی دُکسا منتشر و راهی بازار نشر شدند.

- چاپ ترجمه دو کتاب روانشناختی/ یک دست گلف با پدرم در کتابفروشی ها ترجمه دو کتاب یک دست گلف با پدرم نوشته ویلیام دیمون و عادت های سالم رنج آفرین اند نوشته داینالی باگلی توسط مؤسسه فرهنگی دُکسا منتشر و راهی بازار نشر شدند.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار مهر ، ترجمه دو کتاب یک دست گلف با پدرم نوشته ویلیام دیمون و عادت های سالم رنج آفرین اند نوشته داینالی باگلی به تازگی توسط مؤسسه فرهنگی دُکسا منتشر و روانه بازار نشر شده است.

یک دست گلف با پدرم با ترجمه نرگس حق مرادی و فاطمه حق مرادی منتشر شده است.

این کتاب به دنبال ایجاد نگاهی شفاف به دور از تعصب به گذشته برای مخاطب است.

ویلیام دیمون متولد 1944 در براکتون، ماساچوست، روانشناس و استاد دانشگاه استنفورد و عضو ارشد مؤسسه هوور دانشگاه استنفورد است.

او یکی از دانشمندان برجسته در حوزه تکامل انسانی در جهان است.

تحقیقات پیشگامانه او در مورد هدف منجر به نوشتن کتاب ها تأثیرگذار مسیری به سوی هدف شد.

دیمون محققی است که بر روی آینده تمرکز کرده بود.


برچسب ها: کتاب - ترجمه - نوشته - بازار نشر - ویلیام - کتابفروشی ها - منتشر
آخرین اخبار سرویس:

چاپ ترجمه دو کتاب روانشناختی/«یک دست گلف با پدرم» در کتابفروشی ها

چاپ ترجمه دو کتاب روانشناختی/«یک دست گلف با پدرم» در کتابفروشی ها