انتشار چند اثر داستانی خارجیترجمه چند اثر داستانی از مو یان، پاتریک مودیانو، هاروکی موراکامی و تریسی شوالیه منتشر شد. - به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار ادبیات و نشر ایسنا، دست از این مسخره بازی بردار، اوستا از مو یان ترجمه بابک تبرایی، علف شبانه از پاتریک مودیانو ترجمه شبنم درویش، چاپ دوم پین بال، 1973 از هاروکی موراکامی با ترجمه بهرنگ رجبی و چاپ دوم سقوط فرشتگان از تریسی شوالیه با ترجمه نینا فراهانی در نشر چشمه منتشر شده است. * مجموعه داستان دست از مسخره بازی بردار، اوستا نوشته مودیان و ترجمه بابک تبرایی، شامل داستان های شن گاردن ، دوا ، آن که بالا می رود ، آدم و دد ، بچه آهنی ، بچه سرراهی و سه پیوست در 193 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قیمت 14000 تومان به بازار عرضه شده است. در توضیح پشت جلد کتاب آمده است: مو یان، نویسنده چینی، در سال 2012 برای آمیزش قصه های عامیانه با تاریخ و با عصر حاضر از طریق رئالیسم وهمی برنده نوبل ادبیات شد. دست از این مسخره بازی بردار، اوستا مجموعه داستان کوتاهی است که به خوبی نشان می دهد چرا مویان را با گابریل گارسیا مارکز و میلان کوندرا مقایسه کرده اند. اوج کار مو یان، تلفیق قدرتمند فانتزی با رئالیسمی بی رحمانه است. در سبک رئالیسم وهمی ، مو یان، شگفتی یا ترس حاصل از امر فانتاستیک (به عنوان آنچه در عالم واقع امکان وقوع ندارد) تنها لحظه ای دوام دا برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |