بهروز رضوی «خوشه های خشم» را روایت می کندرمان «خوشه های خشم» جان اشتین بک با ترجمه شاهرخ مسکوب و عبدالرحیم احمدی، در استودیو 23 معاونت صدا ضبط و آماده پخش شد. - رمان خوشه های خشم جان اشتین بک با ترجمه شاهرخ مسکوب و عبدالرحیم احمدی، در استودیو 23 معاونت صدا ضبط و آماده پخش شد. محمدباقر رضایی سردبیر و نویسنده برنامه، در گفت وگویی با ایسنا درباره زمان پخش و ویژگی های این رمان گفت: به مناسبت قرار داشتن در آستانه سالروز تسخیر لانه جاسوسی آمریکا و روز ملی مبارزه با استکبار جهانی. از روز چهارم تا شانزدهم آبان ماه، بازخوانی این رمان ضد آمریکایی در برنامه کتاب شب در در 12 قسمت 20 دقیقه ای برای علاقه مندان آثار کلاسیک جهان پخش می شود. وی درباره ی ترجمه ی این رمان یادآور شد: این رمان را تا به حال مترجمان گوناگونی به فارسی برگردانده اند، اما اولین ترجمه آن مربوط به مسکوب و احمدی است که در سال 1328 در انتشارات امیرکبیر منتشر و بارها تجدید چاپ شد. موضوع رمان درباره مزرعه دارانی است که از روی زمین خود، به زور، رانده شده اند و برای به دست آوردن لقمه ای نان، همراه با زن و بچه، آواره سرزمین های دیگر هستند. زندگی مشقت بار این مهاجران، در طول داستان، چنان با مهارت و ریزبینی، کاویده شده که منتقدان، آن را به عنوان سند جامعه شناختی معرفی کرده اند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |