ترجمه مجموعه کتاب تُرکی «من و لوبیا» برای بچه ها چاپ شدمجموعه 3 جلدی «من و لوبیا» نوشته الیف (الف) آکارداش با ترجمه بهاره فریس آبادی توسط انتشارات آفرینگان منتشر و راهی بازار نشر شد. - مجموعه 3 جلدی من و لوبیا نوشته الیف (الف) آکارداش با ترجمه بهاره فریس آبادی توسط انتشارات آفرینگان منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار مهر ، مجموعه 3 جلدی من و لوبیا نوشته الیف (الف) آکارداش به تازگی با ترجمه بهاره فریس آبادی توسط انتشارات آفرینگان منتشر و راهی بازار نشر شده است. کتاب های این مجموعه با توافق و واگذاری حق نشر آثار توسط انتشارات اِدام در ترکیه به انتشارات آفرینگان، ترجمه و در ایران چاپ شده اند. کتاب های این مجموعه به روایت دختری نوجوان اختصاص دارند که 5 سال پس از یادگرفتن خواندن و نوشتن می خواهد داستان زندگی اش را بنویسد. به همین دلیل دست به نگارش خاطرات مشترک خود با برادرش لوبیا می زند. این دختر 11 ساله، خاطرات چهار و سال و نیم ابتدایی زندگی اش را به خاطر نمی آورد؛ می ماند شش سال و نیم باقی مانده. راوی کتاب های پیش رو، پیش از خود، دو خواهر و یک برادر بزرگتر دارد که لوبیا باشد! او با بیان این هشدار که کتابش مخصوص بچه هاست و قرار نیست دست هیچ بزرگتری به آن برسد، پیش از شروع فصل اول کتاب برادرم لوبیا! این تذکر را داده است: افراد بالای هجده سال نمی توانند از این صفحه جلوتر بروند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |