بسیاری از اغلاط زبانی حاصل گرته برداری معنایی از زبان های غربی هستندیک دکترای زبان و ادبیات فارسی گفت: بسیاری از اغلاط زبانی حاصل گرته برداری معنایی و برداشت لفظی از زبان های غربی هستند - ایسنا/لرستان یک دکترای زبان و ادبیات فارسی گفت: بسیاری از اغلاط زبانی حاصل گرته برداری معنایی و برداشت لفظی از زبان های غربی هستند دکتر عزت الله سپهوندی در گفت وگو با ایسنا، اظهار کرد: یکی از ضرورت هایی که متولیان فرهنگ و زبان فارسی امروز توجه بسیاری به آن داشته اند بحث پاسداشت زبان فارسی است. وی با بیان اینکه زبان یک موجود زایا، پایا و پویاست که با زبان هایهم جوار خود تبادل دارد، ادامه داد: زبان فارسی به دلیل اینکه در مرکز جاده ابریشم قرار داشته واژه های بسیاری را از زبان های غربی، شرقی و شمال و جنوب خود به عاریه گرفته و همین واژه ها و وام واژه ها باعث غنای بسیار ارزشمند این زبان شده اند. سپهوندی افزود: کاربرد وام واژه هابه خودی خود نافی سلامت و ثلاثت زبان نیست و پدیده کاملاً طبیعی در تاریخ تحول همه زبان های دنیا هست اما نکته ای که حائز اهمیت بوده این است که ساختمان، ساختار و نحو زبان باید معماری ایرانی داشته باشد ولو اینکه نمای ساختمان زبان، نمایی غیرایرانی باشد. این عضو هیأت علمی دانشگاه پیام نور لرستان یادآور شد: همین که معماری زبان، اسکلت و جمله بندی آن ساختار کاملاً فارسی داشته باشد کافی است و هرچن برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |