ترجمه «گذرواژه ها»ی ژان بودریار به چاپ دوم رسیدکتاب «گذرواژه ها» نوشته ژان بودریار با ترجمه علی رستمیان توسط انتشارات کتاب پاگرد به چاپ دوم رسید. - کتاب گذرواژه ها نوشته ژان بودریار با ترجمه علی رستمیان توسط انتشارات کتاب پاگرد به چاپ دوم رسید. به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار مهر ، کتاب گذرواژه ها نوشته ژان بودریار با ترجمه علی رستمیان به تازگی توسط انتشارات کتاب پاگرد به چاپ دوم رسیده است. این کتاب دربرگیرنده مطالبی از ژان بودریار فیلسوف و جامعه شناس فرانسوی است که موضوع اصلی شان کلیدواژه های او طی چهاردهه فعالیت فکری و نوشتاری هستند؛ از تولید و ارزش و اغوا و اقتصادِ سیاسیِ جامعه مصرفی گرفته تا مبادله نمادین، ابتذال، کاتاستروف و مرگ. نوشته های بودریار در این کتاب، بیشتر، مواضع و اندیشه های متاخر او را در بر می گیرد. یعنی نقد نامتعارف و نیست انگارانه جهانِ افسون زدوده؛ جایی که انحلال چیزها در یکپارچگی امر مجازی، امکان مبادله، ارتباط و حیاتِ شورمند را در جهانی که در آن واقعیت ناپدید شده، سلب کرده است. ولی دیدن این ناپدیدشدن ها و مجازیت ها و واپاشیدن ها، چه بسا پیش رانِ وجدها و وجودهای نوینی باشد که اندیشیدن به آن ها فراخواندن شان است. مخاطب کتاب ضمن این که می تواند سیر تحویل اندیشه های بودریار را ببیند، آن را مانند دیگر آثار متاخر این اندیشمند، اثری قطعه قطعه می بیند که تجربه م برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |