مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
یکشنبه، 19 مرداد 1399 ساعت 07:302020-08-09فرهنگي

«سارق روح» به آذری دوبله می شود


مجموعه تلویزیونی «سارق روح» سال 96 با موضوع امنیت نرم و آسیب های اجتماعی با بازی دانیال حکیمی، محمود پاک نیت، نگین معتضدی، علیرام نورایی و کمند امیرسلیمانی از شبکه تهران پخش شد؛ - مجموعه تلویزیونی سارق روح سال 96 با موضوع امنیت نرم و آسیب های اجتماعی با بازی دانیال حکیمی، محمود پاک نیت، نگین معتضدی، علیرام نورایی و کمند امیرسلیمانی از شبکه تهران پخش شد؛ حالا این سریال برای پخش از کانال آذری شبکه سحر به آذری دوبله می شود و به نیمه راه رسیده است.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، رحمان مفاتحی ـ مدیر دوبلاژ آذری سریال سارق روح ـ با اعلام این خبر افزود: دوبله این سریال به زبان آذری در تبریز در حال انجام است.

او افزود: تعدادی از صداپیشگان آذری ایرانی در دوبله این اثر مشارکت دارند.

همچنین ترجمه و صداگذاری 10 قسمت ابتدایی این مجموعه به پایان رسیده است .

این مدیر دوبلاژ ادامه داد: با اتمام ترجمه 10 قسمت انتهایی، مرحله دوبله و صداگذاری آن نیز نزدیک است و امیدواریم مجموعه تلویزیونی سارق روح از نیمه شهریور در برنامه پخش کانال آذری شبکه سحر قرار گیرد.

محور اصلی سارق روح تلاش های دستگاه امنیتی ایران برای بررسی علمی و مقابله با پدیده گروه های شبه عرفانی و حلقه های شبه دینی جدید است.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

«سارق روح» به آذری دوبله می شود

«سارق روح» به آذری دوبله می شود