باقی ماندن در دوره «کلثوم ننه» و «حسین کرد»محمدرضا گودرزی با تاکید بر انعکاس فرهنگ بومی در داستان، می گوید: اگر تبعیت به معنای تقلید باشد خوب نیست اما اگر تأثیرپذیری و آگاهی ادبی باشد، - محمدرضا گودرزی با تاکید بر انعکاس فرهنگ بومی در داستان، می گوید: اگر تبعیت به معنای تقلید باشد خوب نیست اما اگر تأثیرپذیری و آگاهی ادبی باشد، ایرادی ندارد؛ خود کلمه رمان از اروپا آمده و اگر بخواهیم از واقعیت خودمان بگوییم باید از قصه و افسانه و حکایت صحبت کنیم یعنی در دوره کلثوم ننه و حسین کرد باقی بمانیم. این نویسنده و منتقد ادبی در گفت وگو با ایسنا درباره تبعیت ادبیات از مُد، اظهار کرد: در حوزه علوم یک ارتباط جهانی وجود دارد، مثلاً زمانی که در المپیاد ریاضی شرکت می کنیم، نمی گوییم این ها قواعد المپیاد در لندن یا آمریکاست؛ ادبیات هم یک مسئله جهانی است، اگر داستان رئالیستی و ناتورالیستی مطرح می شود، همه کشورها از آن استفاده می کنند. او افزود: هیچ ایردی ندارد که نویسنده ای به گونه یا مکتب ادبی ای توجه کند و مثلا در فلان گونه بنویسد. اما اگر گونه ای مثلاً پست مدرن در ایران خیلی جا نیفتاده است و صرفاً به خاطر این که در کشورهای دیگر نوشته شده، نویسنده ایرانی بخواهد این طور بنویسد، اصلا خوب نیست. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |