ترجمه کتاب القندس نویسنده عربستانی به قلم مترجم ابهریرییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی ابهر گفت: امیرحسین اللهیاری، رمان انتقادی «القندس» محمدحسن علوان، نویسنده معاصر عربستانی را به فارسی ترجمه کرد. - ایسنا/زنجان رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی ابهر گفت: امیرحسین اللهیاری، رمان انتقادی القندس محمدحسن علوان، نویسنده معاصر عربستانی را به فارسی ترجمه کرد. آیسان صادقی در گفت وگو با ایسنا، با اشاره به وجود هنرمندان، مولفان و نویسندگان ماهر و چیره دست در ابهر، اظهار کرد: امیرحسین اللهیاری یکی از مترجمان ابهری است که طی سال های اخیر موفق به ترجمه رمان های معتبری شده است. این مسئول با اشاره به اینکه این مترجم سال 1397 ترجمه رمان موت صغیر اثر محمدحسن علوان نویسنده معاصر عربستانی را توسط نشر مولی به مخاطبان ارائه داد که مورد استقبال قرار گرفت، ادامه داد: این ترجمه تاکنون هفت نوبت نشر را تجربه کرده و بیش از 10 هزار نسخه از آن به فروش رسیده است. وی با بیان اینکه این مترجم به تازگی ترجمه رمان دیگر از این نویسنده با عنوان القندس را به پایان رسانده که در آینده ای نزدیک توسط نشر مولی در دسترس علاقه مندان به ادبیات معاصر عرب قرار می گیرد، افزود: القندس سال 2011 منتشر شد و سال 2013 از جمله نامزدهای نهایی جایزه بوکر بود. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |