مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 14 دی 1400 ساعت 22:252022-01-04فرهنگي

این بیت ها از فردوسی نیست


فریدون جنیدی با اشاره به بیت های مشهور منسوب به فردوسی درباره آن ها توضیحاتی می دهد و می گوید از فردوسی نیستند.

- این شاهنامه پژوه و استاد زبان های باستانی در گفت وگو با ایسنا درباره بیت بسی رنج بردم در این سال سی/ عجم زنده کردم بدین پارسی و انتساب آن به فردوسی می گوید: این بیت به چند دلیل از آن فردوسی نیست؛ دلیل نخست این که سال سی در زبان فارسی نادرست است، قانون زبان فارسی این دو واژه را پس و پیش درست می داند و درست آن سی سال است.

شما با هیچ ایرانی ای روبه رو نمی شوید که به جای پنج مرد و سه زن بگوید مرد پنج یا زن سه .

در سرتاسر ادب فارسی چنین چیزی نیست.

او در ادامه بیان می کند: عجم لقبی است که اعراب به ما داده اند به معنای گنگ، بی خرد و لال، چطور ممکن است نماد بزرگ فرهنگ ایران، فردوسی، ایرانیان را عجم بنامد؟ البته زمانی که در گستره بی نظیر دیگری بخواهیم به دنبال واژه ایران و ایرانیان بگردیم، این واژه در زبان اوستا که کهن ترین زبان آریایی جهان، اَدَییری به معنی پایین و فرو بوده است که بعدها به اَدَر تغییر پیدا کرد، آن گاه د آن به ی تبدیل شد.

چنان که در واژه پدر این تبدیل دیده می شود و در بسیاری از گویش های ایرانی، آن را پیر می خوانند، بنابراین اَدَر تبدیل شد به اِیر یعنی دست پایین، اما ایرانیان می گفتند ما اَدَرتن هستیم؛ یعنی کسی که


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

این بیت ها از فردوسی نیست

این بیت ها از فردوسی نیست