مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
شنبه، 7 مرداد 1402 ساعت 08:252023-07-29فرهنگي

رقابت ناشران و مترجمان برای عرضه سریع تر کتاب ها مضر است


رقابت ناشران و مترجمان برای عرضه سریع کتاب ها و تاثیری که این موضوع بر وضعیت ادبیات می گذارد بسیار مضر است.

- ایسنا/خوزستان  یک مترجم ادبی معتقد است: رقابت ناشران و مترجمان برای عرضه سریع کتاب ها و تاثیری که این موضوع بر وضعیت ادبیات می گذارد بسیار مضر است.

غزاله نبهانی در گفت وگو با ایسنا، توضیح داد: اقبال بازار یا در واقع مخاطبان از این گونه کتاب ها می تواند مانعی برای ترجمه بسیاری از آثار ادبی ارزشمند و پرمحتوا باشد.

وی با اشاره به اینکه انتخاب کتاب برای ترجمه به چیزهای بسیاری بستگی دارد توضیح داد: نویسنده کتاب، محتوای آن و موفقیت یا عدم موفقیت کتاب مبدا باید مورد توجه قرار گیرد.

وی اضافه کرد: مد نظر قرار دادن سلیقه خواننده نیز از الزاماتی است که همواره باید در انتخاب کتاب مبدا برای ترجمه وجود داشته باشد.

او در پاسخ به این سؤال که آیا معیارهای انتخاب کتاب برای ترجمه به سمت کتاب های پرفروش رفته است؟ گفت: به طور قطع نمی توان گفت که فقط کتاب های پرفروش ترجمه می شوند زیرا کم وبیش کتاب های کمتر شناخته شده نیز در میان آثار ترجمه شده مشاهده می شود.

این مترجم ادبی تاکید کرد: ناشر و مترجم باید سعی در ارایه هر چه بهتر، روان تر و شفاف تر اثر ترجمه شده داشته باشند.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

رقابت ناشران و مترجمان برای عرضه سریع تر کتاب ها مضر است

رقابت ناشران و مترجمان برای عرضه سریع تر کتاب ها مضر است