مطالب مرتبط:
اشتباهات رایج خانه داری که به وسایل خانه آسیب می زنند
صلوات خاصه امام کاظم (ع) + ترجمه فارسی و فایل صوتی
«در غرب خبری نیست» به چاپ ششم رسید
چاپ ششم کتاب «در غرب خبری نیست» در ویترین کتابفروشی ها
چاپ ششم کتاب «در غرب خبری نیست» در ویترین کتابفروشی ها
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
دوشنبه، 1 بهمن 1403 ساعت 16:402025-01-20فرهنگي

ترجمه «کمدی اشتباهات» به چاپ دوم رسید


کتاب «کمدی اشتباهات» از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر با ترجمه علاءالدین پازارگادی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسید.

- کتاب کمدی اشتباهات از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر با ترجمه علاءالدین پازارگادی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسید.

به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب کمدی اشتباهات از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر به تازگی با ترجمه علاءالدین پازارگادی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسیده است.

این کتاب نمایشنامه ای کمدی است که شکسپیر آن را سال 1591 نوشته است.

داستان کمدی اشتباهات از این قرار است که به دلیل دشمنی طولانی بین اهالی دو شهر افزوس و سیراکوز در روم غربی، اجیون که بازرگانی مسن و اهل سیراکوز است در سفری به شهر رقیب و دشمن به وسیله مردان سولینوس دستگیر و محکوم به مرگ می شود.

هنگامی که اجیون در حضور دوک است با تعریف زندگی غم آلود و پردرد خود احساس ترحم دوک را برمی انگیزد.

مترجم این نمایشنامه علاء الدین بازارگادی است که دارای مدرک کارشناسی در رشته تاریخ، کارشناسی ارشد در رشته تعلیم و تربیت و دکتری در رشته علوم سیاسی و اقتصادی از دانشگاه اکسفورد انگلستان است.

او را بنیان گذار رشته زبان و ادبیات انگلیسی در ایران می دانند.

پازارگادی در برگردان زبان و کلام رازآلود شکسپیر که سرشار از رمز و نماد است به فارسی، تلاش و تحقیق بسیار داشته


برچسب ها: انتشارات سروش - ویلیام شکسپیر - علاءالدین - چاپ دوم - انتشارات - شکسپیر - کمدی
آخرین اخبار سرویس:

ترجمه «کمدی اشتباهات» به چاپ دوم رسید

ترجمه «کمدی اشتباهات» به چاپ دوم رسید