حداد عادل: نگرانم استقلال ایران مخدوش شوددر این چهل و شش سال که از انقلاب اسلامی گذشته و وارد چهل و هفتمین سال آن شدیم، بزرگترین خوشحالی من استقلال ایران است. من تاریخ معاصر زیاد می خوانم. - غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در گفتگویی، بر نقش وحدت بخش زبان فارسی تأکید کرد، با این تصریح که هیچ مانعی برای یادگیری زبان های مادری و محلی اقوام ایرانی وجود ندارد. نقش و جایگاه فرهنگستان را تبیین کرد که کار آن فقط واژه گزینی نیست. به گزارش تابناک به نقل از ایرنا، مشروح گفت وگوی حداد عادل را در ادامه بخوانید؛ ما بارها از شما شنیده ایم که زبان فارسی شناسنامهٔ ملی ما مردم ایران است. یک زبان جز اینکه وسیله ارتباط جمعی بین مردم یک سرزمین است، آیا می تواند شاخصه و معرف هویت و اصالت مردم یک سرزمین هم باشد؟ بله. معمولاً زبان ها در هویت بخشی جوامع تأثیر مهمی دارند و این تأثیر در بعضی ملت ها مثل ملت ایران، نیرومندتر است. زبان فارسی در ایران، تقریباً همزاد با سکونت مردم در این منطقه از کرهٔ زمین است. یعنی از چند هزار سال پیش ما زبان فارسی باستان را داشتیم، بعد فارسی میانه و بعد هم فارسی جدید. این فارسی که امروز صحبت می کنیم و حدود هزار و دویست سال است که در ایران فراگیر شده، فارسی جدید است. برچسب ها: زبان - حداد عادل - استقلال ایران - ایران - فرهنگستان زبان و ادب فارسی - زبان فارسی - فرهنگستان زبان و ادب |
آخرین اخبار سرویس: |