مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
دوشنبه، 6 مهر 1394 ساعت 12:262015-09-28سياسي

رونمایی از منشور اخلاق حرفه ای و تجلیل از سه مترجم پیشکسوت


مدیر فصلنامه صنعت ترجمه از تجلیل غلامرضا امامی، محمدعلی آذرشب و فریده مهدوی دامغانی به عنوان سه پیشکسوت ترجمه ایران در جشن همدلی مترجمان خبر داد.

- "، نشست خبری جشن همدلی و همزبانی جامعه ترجمه ایران ویژه بزرگداشت مقام پیشکسوتان و بزرگان ترجمه ایران با حضور محمدرضا اربابی، مدیر فصلنامه صنعت ترجمه و سعیده حسین جانی، مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری امروز، 6 شهریور ماه، در حوزه هنری برگزار شد.

اربابی در این نشست با اشاره به قدرت و تأثیر فن ترجمه در جهان گفت: امروزه هیچ کس تردیدی ندارد که ترجمه قدمت دیرینه در تمدن ایران داشته و باید اکنون نیز جایگاه واقعی خودش را داشته باشد.

ترجمه پلی میان تمدن هاست و ایت در جهان پرتعامل امروز که گاهی از آن با عنوان جهان واحد یاد می شود، اثبات شده است.

ترجمه می تواند در این جهان ابزاری برای تعامل باشد؛ چرا که در دنیا دو روش برای برقراری ارتباط وجود دارد: نخست زبان واحد و دیگری ترجمه که مورد دوم به دلیل حفظ زبان بومی، اهمیت بالایی دارد.

وی ادامه داد: مترجمان در دنیا صاحب جایگاه والایی هستند، این در حالی است که در ایران هنوز این جایگاه شناخته شده نیست و گاهی جایگاه مترجم با جایگاه مؤلف خلط می شود.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

رونمایی از منشور اخلاق حرفه ای و تجلیل از سه مترجم پیشکسوت

رونمایی از منشور اخلاق حرفه ای و تجلیل از سه مترجم پیشکسوت