مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
چهارشنبه، 17 مهر 1398 ساعت 08:252019-10-09سياسي

ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم


عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: ادبیات و فرهنگ ایرانی مدتی است که با ادبیات روسی و آلمانی ارتباط خود را از دست داده، - عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد: ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: ادبیات و فرهنگ ایرانی مدتی است که با ادبیات روسی و آلمانی ارتباط خود را از دست داده، به این دلیل که کشور مترجم خوب در این حوزه ندارد.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، دکتر حسین علی مصطفوی در نشستی با عنوان مولانا در چشم انداز جهانی که در دانشکده مهندسی دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، اظهار کرد: کشور روسیه به دلیل هم جواری با ایران ارتباط فرهنگی زیادی با ایران داشته است.

تاریخ نخستین رابطه تجاری روسیه و ایران به زمان سامانیان باز می گردد اما روابط فرهنگی ایرانیان از زمان صفویه آغاز شد.

ادبیات در این عصر سه دوره دارد؛ طلایی، نقره ای و برنزی.

عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد بیان کرد: در دوره طلایی بیش از 200 شاعر و نویسنده روسی تحت تاثیر زبان و ادبیات فارسی بوده اند.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم

ارتباطمان را با ادبیات روسی و آلمانی از دست داده ایم/ مترجم خوب در این زمینه نداریم