مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
پنجشنبه، 2 دی 1400 ساعت 09:052021-12-23فرهنگي

ترجمه داریوش آشوری از «مکبث» به چاپ بیست ودوم رسید


بیست و دومین چاپ ترجمه داریوش آشوری از نمایشنامه «مکبث» ویلیام شکسپیر توسط انتشارات آگه منتشر شد.

مکبث کوتاه ترین تراژدی شکسپیر است.

- ، نشر آگه بیست و دومین چاپ ترجمه داریوش آشوری از نمایشنامه مکبث ویلیام شکسپیر را با شمارگان 1100 نسخه، 164 صفحه و بهای 64 هزار تومان منتشر کرد.

چاپ بیست و یکم این ترجمه سال گذشته (1399) با شمارگان 1100 نسخه و بهای 45 هزار تومان منتشر شده بود و تاریخ نخستین چاپ نیز 1371 است.

کتاب پی گفتاری دارد به قلم بهرام مقدادی، زبان شناس، مترجم و منتقد ادبی و صاحب ترجمه هایی چون دفتر یادداشت های روزانه و آمریکا هر دو از کافکا و شرق بهشت اثر جان اشتاین بک و.

مکبث نیز مانند سایر آثار شکسپیر، محبوب مترجمان بوده است.

یکی از نخستین این ترجمه ها از آنِ عبدالرحیم احمدی است که به سال 1336 توسط نشر نیل در دسترس مخاطبان قرار گرفت.

مقدمه این نمایشنامه، ترجمه تحلیل موریس مترلینگ، اندیشمند بلژیکی بر مکبث بود.

به سال 1340 نیز ترجمه بانو فرنگیس شادمان (نمازی) از این نمایشنامه توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب منتشر شد.

بعدها علاءالدین پازارگادی، محمدصادق شریعتی، ابوالحسن تهامی، علیرضا مهدی پور، نسرین پوربهروز، خسرو شایسته، جواد ثابت نژاد، حمید الیاسی و.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

ترجمه داریوش آشوری از «مکبث» به چاپ بیست ودوم رسید

ترجمه داریوش آشوری از «مکبث» به چاپ بیست ودوم رسید