چرا با فارسیِ «شاهنامه» صحبت نمی کنیم؟از خلق «شاهنامه» به دلیل پاک بودن از عربی، به عنوان یک قیام در زبان فارسی یاد می شود؛ اما چرا از آن به بعد مردم با فارسی «شاهنامه» صحبت نکردند؟ - از خلق شاهنامه به دلیل پاک بودن از عربی، به عنوان یک قیام در زبان فارسی یاد می شود؛ اما چرا از آن به بعد مردم با فارسی شاهنامه صحبت نکردند؟ به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، تغییر زبان فارسی و شاید حتی بحث خطرها و تهدیدها برای آن، مسئله تازه ای نیست. چنان که برخی مقاله های منتشرشده گویای آن است که از چند ده سال پیش از انقلاب اسلامی نیز از تغییر زبان فارسی صحبت می شده و از سال های دهه 30 شدت بیشتری پیدا کرد. در آن زمان، مجله دنیا که زیر نظر تقی ارانی و با همکاری ایرج اسکندری و بزرگ علوی منتشر می شد، در این باره با عنوان تکامل و تغییر زبان فارسی (تهران، 1330) نوشته بود: خوانندگان ما چون می دانند ما تمام قضایا را از یک نقظه نظر دقیق معین بحث می کنیم، از ما علل این نهضت و همچنین موقعیت ما را نسبت به این نهضت می خواهند. مختصراً به آنها جواب می دهیم: نهضت برای تغییر زبان فارسی مخلوط امروز، دو دلیل کاملاً متضاد دارد که بایستی با هم مخلوط نشود: 1- نهضت شوینیسم. 2- نهضت ترجمه علوم ملل غربی به فارسی. شوینیسم را نمی توان وطن پرستی ترجمه کرد. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |