مطالب مرتبط:
ویژگی های حوزه علمیه انقلابی از زبان آیت الله حسینی بوشهری
رضوان؛ یگانی رعب آور برای اسراییل/ مشق حماس از روی حزب الله در هفتم اکتبر
چاپ ترجمه دو کتاب روانشناختی/«یک دست گلف با پدرم» در کتابفروشی ها
جدایی ابوالفضل سلیمانی از پرسپولیس
رسمی؛ ابوالفضل سلیمانی از پرسپولیس جدا شد
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 2 مرداد 1403 ساعت 11:502024-07-23فرهنگي

چاپ ترجمه ابوالفضل الله دادی از «ماوتهاوزن» و «نقش هفتم زبان»


دو کتاب «ماوتهاوزن» نوشته یاکووُس کامبانِللیس و «نقش هفتم زبان» نوشته لوران بینه با ترجمه ابوالفضل الله دادی منتشر و راهی بازار نشر شدند.

- چاپ ترجمه ابوالفضل الله دادی از ماوتهاوزن و نقش هفتم زبان دو کتاب ماوتهاوزن نوشته یاکووُس کامبانِللیس و نقش هفتم زبان نوشته لوران بینه با ترجمه ابوالفضل الله دادی منتشر و راهی بازار نشر شدند.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار مهر ، دو کتاب ماوتهاوزن نوشته یاکووُس کامبانِللیس و نقش هفتم زبان نوشته لوران بینه به تازگی با ترجمه ابوالفضل الله دادی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده اند.

ماتهاوزن که ترجمه اش یکی از عناوین مجموعه کتابخانه یادها و خاطره ها است، سال 2020 منتشر شده و در آن سال جایزه بهترین کتاب خارجی سال فرانسه را از آن خود کرده است.

این کتاب یک روزشمار از اردوگاه ماتهاوزن در دوران جنگ جهانی دوم است که متن اش با آزادی اردوگاه در 5 مه 1945 آغاز می شود.

متن کتاب هم داستان زندگی اسرای آزادشده از اردوگاه و زندگی جدیدشان را در اروپای پس از جنگ پی می گیرد.

ترجمه ای که الله دادی، متن را به فارسی برگردانده، نخستین ترجمه فرانسوی از ماتهاوزن یاکووُس کامبانِللیس نویسنده یونانی است که سال 1922 متولد شد و سال 2011 درگذشت.


برچسب ها: ابوالفضل الله دادی - الله دادی - ترجمه - نوشته - بازار نشر - کتاب - منتشر
آخرین اخبار سرویس:

چاپ ترجمه ابوالفضل الله دادی از «ماوتهاوزن» و «نقش هفتم زبان»

چاپ ترجمه ابوالفضل الله دادی از «ماوتهاوزن» و «نقش هفتم زبان»